Katarzyna Kaszub

Tłumacz

www.katarzyna_kaszub.globtra.com

 
Katarzyna Kaszub TŁUMACZ JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
Telefon komórk.: 604 219 129
Adres: Czarnowiejska 57/3B
30-049
Kraków [Małopolskie]
Polska Polska
Nr VAT (NIP): 7891594601

Dodaj opinię »

Katarzyna Kaszub

 

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 4
Tłumaczenie: 9.8 USD
Tłumaczenie ustne: 18.0 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne)
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 4
Tłumaczenie: 8.2 USD
Tłumaczenie ustne: 18.0 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne)
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 1
Tłumaczenie: 8.2 USD
Tłumaczenie ustne: 18.0 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 1
Tłumaczenie: 8.2 USD
Tłumaczenie ustne: 18.0 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Budownictwo • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Zasoby Ludzkie (HR) • Materiałoznawstwo/Metalurgia

Pozostałe obszary pracy: Księgowość/Audyt • Nauki humanistyczne • Przemysł samochodowy/Samochody • Biznes/Handel (ogólnie) • Kino/Film/TV/Teatr • Edukacja/Pedagogika • Inżynieria: lądowa, hydraulika • Geologia • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Prawo (ogólnie) • Literatura/Poezja • Produkcja • Nieruchomości

Wykształcenie

2001-2006 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, filologia hiszpańska

2004-2005 Stypendium Erasmus, Uniwersytet w Vigo, Hiszpania

2006-2007 Uniwersytet Jagielloński, Katedra Unesco, Studia Podyplomowe: Tłumaczenia konferencyjne, specjalizacja: język hiszpański i francuski

Doświadczenie

08.2006-obecnie Unne Selección Internacional

Hiszpańska firma z branży HR, tłumaczenia techniczne (tłumaczenia ustne i pisemne hiszpańsko-polskie i polsko-hiszpańskie)

 

02-06.2006 Gestamp Polska

Hiszpańska firma z branży samochodowej, tłumaczenia techniczne (tłumaczenia ustne i pisemne hiszpańsko-polskie, polsko-hiszpańskie)

11.2005 Ambasada Portugalii

Polsko-Portugalskie Spotkania Biznesowe (firmy portugalskie z branży budowlanej)

2005 Międzynarodowe Targi Poznańskie

  • Międzynarodowy Salon Mody, tłumaczenia hiszpańsko-polskie i polsko-hiszpańskie w firmach z branży włókienniczej
  • Polagra Food, tłumaczenia portugalsko-polskie i polsko-portugalskie (Panidor, branża spożywcza)
  • Polagra Farm, tłumaczenia hiszpańsko-polskie i polsko-hiszpańskie (Cavenco, branża rolnicza)

 

Moje Oprogramowanie

TRADOS / Wordfast
Copyright © 2008 GlobTra.com - Forum tłumaczy. Wszelkie prawa zastrzeżone